Ganzheitlich:
Zwei Ausbildungen, ein Zugang:
Ich bin sowohl schulmedizinisch als auch komplementärmedizinisch ausgebildet: Fachärztin für Innere Medizin, Hämatologie und Onkologie – und gleichzeitig Masterabsolventin in Traditioneller Chinesischer Medizin (TCM). Diese zwei Herangehensweisen bilden gemeinsam die Grundlage meines ganzheitlichen medizinischen Zugangs.
Für mich ist es selbstverständlich, dass bei jeder schulmedizinischen Fragestellung auch meine Erfahrung aus der TCM, aus der Schmerzmedizin und aus der psychosozialen Arbeit mitgedacht wird. Denn Gesundheit ist mehr als nur Labor und Diagnostik – sie ist das Zusammenspiel von Körper, Geist, Lebensstil und Umfeld.
Ich bin sowohl schulmedizinisch als auch komplementärmedizinisch ausgebildet: Fachärztin für Innere Medizin, Hämatologie und Onkologie – und gleichzeitig Masterabsolventin in Traditioneller Chinesischer Medizin (TCM). Diese zwei Herangehensweisen bilden gemeinsam die Grundlage meines ganzheitlichen medizinischen Zugangs.
Für mich ist es selbstverständlich, dass bei jeder schulmedizinischen Fragestellung auch meine Erfahrung aus der TCM, aus der Schmerzmedizin und aus der psychosozialen Arbeit mitgedacht wird. Denn Gesundheit ist mehr als nur Labor und Diagnostik – sie ist das Zusammenspiel von Körper, Geist, Lebensstil und Umfeld.
Für Medizin, die den Menschen sieht
Für Medizin, die den Menschen sieht
Ich sehe den Menschen nie reduziert auf seine Diagnose. Mich interessieren nicht nur Blutwerte oder MRT-Bilder, sondern auch: Wie geht es Ihnen im Alltag? Wie schlafen Sie? Was belastet Sie emotional? Welche Muster zeigen sich in Ihrer Familiengeschichte? Wie ernähren Sie sich? Wie gehen Sie mit Stress um?
Diese Informationen helfen mir, nicht nur Symptome zu behandeln, sondern Ursachen zu erkennen – und dadurch nachhaltiger zu helfen.

How I work holistically
In my practice, every treatment is individual — there are no standard solutions. Instead, together with you, I analyse:
- Which symptoms are most prominent
- What is medically necessary from a conventional medicine perspective
- Whether complementary treatment with TCM (e.g. acupuncture, herbal therapy) would be appropriate
- How lifestyle, nutrition or psychosocial factors affect your health
Based on this, a personalised concept is developed — medically precise, humanly understandable and practically feasible.

Nicht entweder oder
sondern sowohl als auch
Ich erlebe oft, dass sich Patient:innen zwischen Schulmedizin und alternativen Methoden entscheiden müssen. Das halte ich für einen unnötigen Widerspruch. Ich bin überzeugt davon, dass beides seine Berechtigung hat – und dass die Kombination dieser Ansätze oft die besten Ergebnisse bringt.
Gerade bei chronischen Erkrankungen, Erschöpfungssyndromen, funktionellen Störungen oder auch in der Krebsnachsorge hat sich mein integrativer Ansatz vielfach bewährt. Ich erkläre verständlich, arbeite transparent und lasse Raum für Ihre persönlichen Bedürfnisse. Das schafft Vertrauen – und ist für mich die Grundlage einer wirksamen medizinischen Beziehung.



